SELECCIONAR IDIOMA:

Un mundo más saludable gracias a los servicios de traducción para el sector biomédico

 

Comuníquese de forma eficaz, clara y conforme con la normativa con servicios de traducción de máxima calidad para el sector biomédico.


Confíe en la acreditada experiencia lingüística de Lionbridge para respaldar a su equipo durante el estudio, el desarrollo y la comercialización de nuevos medicamentos y productos médicos. Durante décadas, hemos colaborado con empresas líderes del sector biomédico en todo el mundo. Ofrecemos la máxima precisión en diferentes tipos de traducción (farmacéutica, para productos sanitarios, para ensayos clínicos o para documentos normativos), así como en servicios de marketing para el sector biomédico y validación lingüística. Nuestra tecnología avanzada y las innovadoras metodologías de traducción, conformes con las normas ISO correspondientes, facilitan los ensayos clínicos, las declaraciones reglamentarias, los lanzamientos de productos o las actividades de poscomercialización.

COA: soluciones innovadoras para la equivalencia conceptual

Colaboración en la difusión de los resultados del ensayo clínico en el mundo gracias a la traducción de resúmenes para no profesionales

La traducción de los resúmenes de los resultados de los ensayos clínicos para personas sin conocimientos sobre la materia es fundamental de cara a la transparencia, la conformidad y la percepción pública de un ensayo. En el siguiente artículo, podrá descubrir cómo las traducciones de Lionbridge, elaboradas por expertos, han permitido a una empresa biofarmacéutica con presencia global ahorrar costes y llegar a más mercados, al tiempo que ponían los resultados del ensayo clínico a disposición de los pacientes y el público.

Liderazgo intelectual de Lionbridge en el sector biomédico 

Entendemos las complejidades y las normativas del sector. Conozca la opinión de nuestros expertos:

Complejidades lingüísticas del RPS y RPSDIV

Cinco años después de su introducción, los reglamentos de la Unión Europea sobre productos sanitarios (RPS) y sobre los productos sanitarios para diagnóstico in vitro (RPSDIV) ya se encuentran en vigor. ¿Qué necesidades lingüísticas paralelas crean estas dos nuevas normativas?

Cómo crear ensayos clínicos centrados en el paciente

Descubra los cinco grandes obstáculos que impiden crear ensayos clínicos centrados en el paciente.

Creando conexiones con IA y TA

La digitalización del sector biomédico ha acelerado la globalización de esta industria y ha aumentado los posibles beneficios de las aplicaciones de aprendizaje automático. ¿Qué cambios trae consigo el uso de la IA en el sector biomédico para los modelos B2B del sector?

Lecciones aprendidas del Reglamento de ensayos clínicos de la UE

Tras ayudar a los clientes con el nuevo Reglamento sobre ensayos clínicos de la UE durante un año, Lionbridge comparte las mejores prácticas y consejos.

Sector farmacéutico

Las innovadoras soluciones de Lionbridge ayudan a los clientes a satisfacer sus necesidades de traducción en el sector farmacéutico durante todo el ciclo de vida del producto.

Aspectos clínicos

Reduzca los plazos de comercialización y ocúpese de los costes al planificar de antemano la logística, los gastos y las complejidades de las comunicaciones en la gestión global de ensayos clínicos, el etiquetado de productos médicos en investigación y los requisitos de evaluación de resultados clínicos (COA). Empleamos unos rigurosos controles de calidad y tecnologías innovadoras para ofrecer soluciones lingüísticas integradas para ensayos clínicos en todas las fases, esferas terapéuticas, indicaciones y poblaciones de participantes en ensayos. Gracias a nuestras soluciones, obtendrá unas traducciones de sus comunicaciones sobre los ensayos que calarán en el público al que se dirigen y ofrecerán un valor óptimo. 

Cuestiones normativas

Gestione mejor sus asuntos normativos con información científica y sobre la investigación precisa, completa y organizada. Nuestras soluciones normativas ofrecen a los clientes una asistencia excepcional en relación con las necesidades de traducción de documentos normativos de otro tipo y la información de los productos, todo ello sin descuidar el cumplimiento de los estrictos requisitos de conformidad con las normas. 

Servicios posteriores a la aprobación

Confíe en soluciones lingüísticas fiables y dinámicas en cada una de las etapas del entorno posterior a la aprobación. Ofrecemos tecnologías innovadoras y asistencia para sus necesidades de traducción en relación con la supervisión de seguridad, así como los distintos compromisos y requisitos regionales en materia de seguridad poscomercialización. Podemos ayudar en las traducciones para presentar información de producto actualizada, prórrogas de autorizaciones o solicitudes de variaciones. Garantice el acceso al mercado con ayuda de traducciones que respalden su narrativa y sus mensajes estratégicos. Colaboramos con los titulares de autorizaciones de comercialización y les ofrecemos una asistencia óptima y servicios lingüísticos de valor añadido para todas sus actividades posteriores a la aprobación. 

Ámbito corporativo

Traduzca contenido esencial y comunicaciones para todas sus necesidades: estrategias de marketing, promoción de la implicación de los legisladores y el público, promoción de marcas corporativas, atracción de inversores, difusión de información e interacción con el público interno. Confíe en nuestras comunicaciones precisas y debidamente orientadas, que se adaptarán al público que desee.

Productos sanitarios

Colabore con el equipo de servicios de traducción para el sector biomédico de Lionbridge y obtenga soluciones que han sido específicamente diseñadas para sus dispositivos, mercados y pacientes. Nuestros equipos especializados en productos sanitarios desarrollan flujos de trabajo a medida para los ciclos de vida de sus productos, desde la fase de I+D hasta la aprobación y las actividades posteriores. Empleamos una amplia red de lingüistas especializados y equipos del proyecto que cuentan con la confianza de los fabricantes de dispositivos más destacados del mundo. Nuestro sistema de calidad, acreditado desde 2008 conforme a la norma ISO 13485, nos permite garantizar unos resultados de calidad en los que siempre podrá confiar.

Esferas de validación y clínica

Negocie las cambiantes exigencias normativas para los productos sanitarios, desde la fase de I+D hasta las actividades poscomercialización. Como miembro activo del Foro Europeo de Buenas Prácticas Clínicas, en Lionbridge supervisamos los cambios normativos, contribuimos a instaurar las mejores prácticas y nos mantenemos al día de las preferencias de los organismos notificados. Puede confiarnos lo siguiente: 

Documentación sobre cualificación de instalación (IQ), cualificación operacional (OQ) y cualificación de funcionamiento (PQ) 

Validación clínica 

Rendimiento clínico 

Gestión de riesgos 

Cuestiones normativas

Prepárese para la próxima aplicación total del RPS, la presencia de un mayor número de organismos notificados, el aumento del escrutinio normativo y el énfasis en la calidad de los datos clínicos. Le ayudaremos a adaptarse, tanto si está trabajando en dispositivos reclasificados o diagnósticos complementarios como en productos biotecnológicos. Gracias a los sólidos y rigurosos flujos de trabajo de Lionbridge para el etiquetado de productos, las instrucciones de uso, los resúmenes de seguridad y funcionamiento clínico y otro contenido, podrá obtener la autorización correspondiente en los mercados que desee.

Actividades tras la autorización

Ayude a los pacientes a vivir de manera más sana ofreciéndoles contenido claro y preciso en cualquier idioma. Ya estamos preparados para ocuparnos de la mayor atención que prestará el RPS a la supervisión poscomercialización del producto. Confíe en nuestros múltiples años de experiencia en la gestión de productos y actualizaciones de seguridad, actualizaciones de seguridad periódicas y sospechas de reacciones adversas graves e inesperadas, así como en las actividades clínicas poscomercialización.

Ámbito corporativo

Empleamos soluciones sencillas para que las empresas especializadas en tecnología médica accedan a los mercados del software y la electrónica de consumo. Además, disponemos de la capacidad, las instalaciones y una diversa cartera sectorial que nos permite dar respuesta a contenido de carácter tradicional, incluidos servicios compartidos, comercialización y comunicaciones corporativas en relación con el aprendizaje electrónico. En el caso de unos volúmenes de contenido mayores y más diversos, elija nuestras innovadoras soluciones Smaⁱrt MT™ y Smaⁱrt Content™.

Algunos de nuestros clientes del sector biomédico

«Hemos realizado traducciones dirigidas a múltiples mercados con el fin de respaldar tanto los ensayos en curso como a los pacientes, todo ello mientras proseguimos con nuestra expansión para dar respuesta a las necesidades de los promotores del ensayo. Lionbridge es el socio ideal para este proyecto debido a su experiencia en el sector biomédico y en las cuestiones técnicas».

– Deena Bernstein, vicepresidenta de satisfacción de los clientes, Datacubed Health 

Contacte con nosotros

Envíenos un mensaje y cuéntenos cómo podemos ayudarle con sus necesidades de traducción para el sector biomédico.

¿Le interesaría presentar su candidatura para trabajar para Lionbridge? Visite la página Únase a nosotros.